اشعار گیلکی عاشقانه با مجموعه شعر زیبای احساسی و ترجمه فارسی

زیباترین اشعار گیلکی عاشقانه

در این بخش مجموعه اشعار گیلکی عاشقانه، رباعیات، غزل و ترانه های احساسی از خطه شمال را با ترجمه فارسی گردآوری کرده ایم.

لاکو جُن- تی- دَهَنه بازه قوربُن
چقد ناز دئنی تو تی نازه قوربُن

تی ماره پوشت ایسای مِه خنده کُنی
شئالئی تَه نوخوره تی گازه قوربُن

دختر جان من قربون آن دهن باز تو بروم
تو چقدر ناز داری الهی قربون آن نازت بروم

پُشت مادر پناه گرفتی و برایم خنده می کنی
شغالک تو را نخورد من قربون آن دندانها هایت بروم
اشعار گیلکی عاشقانه با مجموعه شعر زیبای احساسی و ترجمه فارسی
تره خاطر آیه تی دیل می شین بو

می ورجه تی چومان سرجا نیشین بو

هَتو عطر و بوتر کی جه تی اَمه

مِره بختر جی ای باغ میشین بو

یادت می آید که قلبت متعلق به من بود؟
چشم های تو برای من با ارزش بود.
بوهای خوشی که از تو استشمام می کردم
برایم بهتر و خوشایند تر از بنفشه زار بود.

زیباترین اشعار عاشقانه به زبان گیلکی

فکر نوکودیم ده ترا بدینم
می خوش گل می باغچه درون بدینم
وای که می دیل هو لحظه ترا تنگ بوست
خو دیل بده که یک لحظه دیوانه بوست
تی چومان درون زل بزه بوم
انگار می شین بو که تی جا پس گرفتن ده بوم
ننام چی واسی تی خداحافظی جواب ندم
انگار یکی مرا بوگوفت ترا هاچین از دست ندم
ننم خوشحال بوم یا غمگین
حس عجیبی بو در ان فضای سنگین

اون لحظه که الان یاد اورم
بغض کوونم
خنده کونم
ان دیوانه کاران جا سر در ناورم
خدا دانه وقتی ترا بدیم
بال در باوردم
خواستیم گریه بوکونم
اما بترسم که بگی کم باوردم
هنوز مرا باور نبه
که می چومان قبل از همیشه خوفتن ترا بدیه
ای کاش تانستیم می غرور کنار بنم
تی پا زیر بگفم
تی جا بخواسته بیم مرا تی همرا ببری
ترا گفتیم
که من نه پر دارم نه مار
مرا ببر منم تی عاشق بی قرار
باز می فرصت هاچین از دست بدم
کور قوقو مانستن افسوس خوردن ترجیح بدم

فکر نمی کردم دیگه تو رو ببینم.
گل خوشگلمو توی باغچه ام ببینم.
وای که دل من همون لحظه واسه تو تنگ شد.
دلش دید که دیونه شد.
توی چشمات زل زده بودم.
انگار مال خودم بود که داشتم ازت پس می گرفتم.
نمی دونم چرا جواب خداحافظی تو ندادم.
انگار یکی به من گفت تو رو راحت از دست ندم.
نمی دونم خوشحالم یا غمگین.
حس عجیبی بود توی اون فضای سنگین.
الان که اون لحظه رو یاد می ارم.
بغض می کنم .
خنده می کنم.
از این دیونه بازی ها سر در نمیارم.
خدا می دونه وقتی تو رو دیدم.
بال دراوردم.
خواستم گریه کنم.
اما ترسیدم بگی کم اوردم.
هنوزم باورم نمی شه.
که چشمام قبل از واسه همیشه خوابیدن تو رو دیده.
ای کاش می تونستم غرورم کنار بزارم.
به پات بیفتم.
ازت بخوام منو با خودت ببری.
بهت می گفتم:که من نه پدر دارم نه مادر.
منو با خودت ببر منم عاشق بی قرار تو.
باز فرصتم الکی الکی از دست دادم.
مثل جغد افسوس خوردن ترجیح دادم.
اشعار گیلکی عاشقانه با مجموعه شعر زیبای احساسی و ترجمه فارسی
تی‌اَمره خَئس شبأنم روزه لاکو!
بومَه خورشید دریا جی بشو کو
نومِه ارسو سراجیرأ بو جی چشم
می‌دریا غوصّه ‌مِئن، شادی بونأشو

روز را با تو دختر خواستم تا شب کنم
خورشید از دریا آمد رفت آخر زیر کوه
در نبودت اشک شد سرریز آری از چشام
توی دریای غمم آه شادمانی غرق شد!
خدایا هر چی درد و غم می شینه

می تسک دیل همیشک آتشینه

گمه خلوت مره می دیل امره

کی راستی عاشقی چی دیل نشینه!

 

خدایا تمام درد عالم مال من است

در دلم همیشه آشوب است

در تنهایی خودم با دلم می گویم

چقدر دلهره های عاشقی زیباست
هیتو جمعه هنه می دیل زِهنه پر
به هر کوی وُ به هر سویی زِهنه سر
خدایا کی بونه می پر بیئی در
پره گیرم بَشوم می دلبره ور

همینکه روز جمعه می آید، دل من پرپر می زند
و در این پرپر زدن، به هر کوی وُ هر سویی سر می زند

و ملتمسانه در این غربت فریاد می زند که خدایا که می شود، پر ِپروازم در بیاید
و بتوانم پرواز کنم و بروم پیش دلبرم که مرا سالها منتظر است
تنهائی دستونه کو راه بئبورئم
درده سرونه مو کوچاه بئبورئم
می دل ودیـم ای راه میون پیرابوی
کی ورجه ای ناله و آه بئبورئم

دست های تـنها را به کجا بـبـرم
دردسرها را بــه کدام چـاه بـبـرم
چهـره ام درایـن راه پـیـرشــده اســت
پـیـش چه کسی این ناله وآه را ببرم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *