در این بخش از سایت ادبی و هنری روزانه قصد داریم چندین متن ترکیه ای سنگین را برای شما دوستان قرار دهیم. شما دوستان نیز میتوانید از متون در کپشن و استوری و بیو استفاده کنید. پس با روزانه همراه شوید.
چندین شعر و متن ترکیه ای سنگین
فهرست مطالب
.Seni henüz unutmadıysam şaşırma. Insanlar en büyük hatalarını asla unutmayacak
اگر هنوز فراموشت نکرده ام متعجب نشو، آدم ها بزرگترین اشتباهاتشون رو فراموش نخواهند کرد.
.En kötü acı şu ki telefonunu kontrol edersin ve biriyle dertleşmeye çalışırsın ama hiç kimseyi bulamazsın.
بدترین درد این است که گوشی خودتو چک کنی و بخواهی با شخصی درد دل کنی اما هیچ کس را نیابی.
Iyilik “insanlığın” en önemli ilkesidir. Biri benden yardım isterse, bu hala yeryüzünde değerli olduğum anlamına geliyor
مهمترین اصل انسان بودن مهربانی کردن است.اگر شخصی از من کمک بخواهد به این معنی است که من هنوز روی کره ی زمین ارزش دارم.
متن فاز سنگین با معنی
. Gurur dediğim şey senin için yere attım. Bunu bil ki benim hissim o kadar değerli ki bunu karşılayamayacağını biliyorum
چیزی که به ان غرور میگفتم را زمین انداختم به خاطر تو. بدان که احساسات آنقدر قوی هستند که میدانم تو نمی تووانی هزینه آن را پرداخت کنی.
Ne kadar yüksek olduğun önemli değil. Önemli olan gökyüzünde bir etobur ya da kartal olmanız
مهم نیست تا چه اندازه در سطح بالا هستی، مهم این است که آن بالا لاشخور باشی یا یک عقاب.
İnsanlar yalnız olmadıklarında gıderler ve yalnız oldukları zaman geri dönerler ve döndüklerinde sadece bir cümleyi hak ediyorlar: git ve asla geri dönme
آدم ها زمانی که تنها نیستند می روند و وقتی که تنها می شوند باز میگردند و زمانی که برگشتند تنها می توان به آن ها یک جمله گفت:برو و هرگز برنگرد
Ben her zaman kibirli insanları severdim. Çünkü seni sevdiğimi söylemeleri çok zor ama dedikleri zaman kalbine dokunuyor. Neden biliyor musun? Çünkü eminsin buna alışmamiştir. Çünkü eminsin sadece sana söylemiştir. Çunku tüm gururunun bu sözler için ayak bastığından eminsin
Çünkü eminsin “seni seviyorum” gerçekten seni seviyorum anlamına geliyor
من همیشه انسان های مغرور را دوست داشتم. زیرا برای این افراد گفتن جمله دوستت دارم سخت است و اگر این جمله را به زبان بی آورند به دل می نشیند میدانی چرا؟ چون خواهی دانست که این جمله را از روی عادت نگفته اند و آن را تنها به تو گفته اند.چون تمام غرورش را زیر پاهایش له کرده است برای تو. زیرا مطمئن خواهی بود دوستت دارم واقعا به معنای دوستت دارم است.
Arkamızda konuşanlarının arkasında asla konuşmuyoruz. Çünkü biz onlardan çok ilerideyiz! Arkamdaki kelimeler kelime değil… “kızgınlık”
هیچگاه پشت سر کسانی که پشت سر ما حرف زده اند، حرف نخواهم زد. چون ما از آن ها جلو تریم. حرف هایی که پشت سر ماست حرف نیست حسادت است.
Eğer gerçeği dayanamıyorsan benim fikrimi sorma, seni daha iyi hissettirmek için sana yalan söylemeyeceğim
اگر تحمل شنیدن حقیقت را ندارید از من نظر نپرسید، من نمی توانم به خاطر این که حس خوبی داشته باشید دروغ بگویم.
.Benden hoşlananlar ellerini kaldırsın ve benden hoşlanmayanlar da standartlarını yükseltsin
آنهایی که از من خوششان می آیند دست هایشان را بالا ببرند و کسانی که از من خوششان نمی آید معیار هایشان را.
İnsanlar bana gülüyor çünkü ben farklıyım ve ben onlara gülüyorum çünkü hepsi aynı
آدم ها به من میخندند چرا که ممن متفاوتم و من به آن ها می خندم چرا که آن ها مثل هم هستند.
.O kadar acı vericidir ki birisinin sana ihtiyacı olmadığı zaman davranışı seninle değişiyor
این خیلی ناراحت کننده است زمانی که شخصی به شما احتیاج ندارد رفتارش با شما تغییر میکند.
جملات ترکی با معنی سنگین
Anne, üşüyorum. Ellerimi tut. Biliyorum, sen de üşüyorsun.Ama ellerin soğuk bile olsa beni ısıtıyor. En azından yüreğimi. Anne, bu dünya böyle işte. Olmuyor bazen.
مادر سردمه دستام بگیر. میفهمم تو هم سردت. بازم دستایت اگر سرد هم باشد مرا گرم میکند هیچ نباشد دلم گرم میکند.
مادر، این دنیا همین قسم دیگه. بعضی وقتا نمیشود
Her insan kendi çilesinin şairidir
Deftere yazarsa şiir olur
İçine yazarsa dert olur
هر آدمی شاعر غم خودشه
اگه رو دفتر بنویسه میشه شعر
اگه درون(خودش) بنویسه میشه درد
Aldiğimiz nefesi bile veriyorsak
Heçbir şey bizim drğildir..
اگه نفسی که میکشیم رو باید پس بدیم.
پس هیچی مال ما نیست
Silginiz kaleminizden önce bitiyorsa.
Yanlışınız çok demektir..
اگر پاک کن شما قبل از مداد پاک تمام می شود.
به این معناست که اشتباهتان زیاد است…
این قانون جهان هستی است که هر هدفی را تو باور کنی، جستجو کنی و به آن عشق بورزی
آن هدف هم تو را جستجو می کند و به سوی تو می آید.
در حرکت باش
İnandığınız, takip ettiğiniz ve her amacı sevdiğiniz evrenin yasasıdır.
O hedef de sizi arar ve size gelir..
Two fundamentals of cool life :
– Walk like you are the king
– Walk like you don’t care ,who is the king.
دو اصل برای داشتن یه زندگیِ باب میل :
– جوری قدم بردار که انگار پادشاهی
– یا جوری قدم بردار که واست هیچ اهمیتی نداره کی پادشاهه
İyi bir yaşam sürmenin iki ilkesi:
– Kral senmişsin gibi yürü
– Kralın kim olduğu umurunda değilmiş gibi yürü
هر از گاهي باورهايتان را ورق بزنيد،
و كمی ويرايشش كنيد.
شايد صفحه ای بايد اضافه، و يا حذف بشود.
Zaman zaman inançlarınızı gözden geçirin,
Ve biraz düzenleyin.
Belki bir sayfa eklenmeli veya silinmelidir.
Günaydın herkese 🌹🌹
معدهی انسان
از مغز او
آگاهتر است!
معدهی خالی ،
صاحبش را
آگاه میسازد
اما مغز خالی
هرگز!
insanın midesi
beyninden
Daha bilgili
boş mide ,
sahibine
Bilgi verir
Ama beyini boş
Asla!
Binlerce duyguyla yazılıp silinen özlem kelimelerin bedelini kim ödeyecek
Gözlerden akıp giden yaşları kim silecek
Belki de halimden haberin var
Ama ben can çekişirken
Merhametli elin yanımda yoksa
Üzgünüm demeyin neye yarayacak
تاوان هزاران کلمه دلتنگی که با احساس نوشته شده و پاک می شوند را چه کسی پرداخت خواهد کرد
اشک چشم هایی که سرازیر می شوند را چه کسی پاک خواهد کرد
شاید هم از حال و روزم باخبر هستی
اما وقتی من در حال جان دادن هستم
اگر دست مهربانت کنارم نیست
اینکه بگویی متاسفم به چه دردی خواهد خورد
Bu gece de bitmek üzere
Hep seni düşünmekle geçiyor bu anlarım
Keşke eskisi gibi olabilseydik iki tane masum çocuk gibi …!
امشب هم داره تموم میشه
تمام لحظه هام پر از فکر کردن به توست
کاش میشد مثل قدیما میشدیم
دو تا بچه معصوم …
Çok zor dimi onun profiline bakıp bakıp hiç birşey yapamamak
خیلی سخته نه؟!پروفایلشو نگاه کنی و هیچ کاری نتونی انجام بدی…
Kar, doğanın incisidir
.Tüm zarafetiyle misafir gibi gelir ve sessizce gider, vedası da zariftir
برف مروارید طبیعت است.
او با تمام فضل خود به عنوان مهمان می آید و بی سر و صدا می رود و خداحافظی او نیز زیبا است
جملات کوتاه سنگین فاز سنگین ترکی
Kalbim bana ait ama ne zaman senin hakkında tartışsam senin tarafını tutuyor
قلبِ من، مال خودمه، ولی هر موقع که سرِ تو باهاش جر و بحث میکنم، طرف تو رو میگیره…
Ben mükemmel bir hayat istemiyorum, mutlu bir hayat istiyorum.
من يک زندگى بى عيب و نقص نميخواهم،
يک زندگى شاد ميخواهم .
Kalbinin tahtına otur
sen benim kralım olana kadar
Burası senin avlun ve sarayın
Sen kraliyet ailesine layıksın…
Mevlana
بر تخت ملک دل نشین
تا که شوی سلطان من
این بارگاه و کاخ توست
لایق شاهانه تویی…
مولانا
Kaba değilim, sadece çevremdeki çoğu insanı sevmiyorum ve onlardan hoşlanıyormuş gibi davranma zahmetine de girmiyorum.
من بداخلاق نیستم فقط از اکثر آدمایی که دور و برم هستن خوشم نمیاد و به خودم زحمت نمیدم یه جوری رفتار کنم که انگار ازشون خوشم میاد .
Bazen ihtiyaç duyulur
Binlerce kitap okumak yerine
ve başkalarının eleştirisi,
Biraz okuyalım
ve gözden geçir
گاهی هم نیاز است
به جای خواندن هزاران کتاب
و نقد و بررسی دیگران،
لحظه ای خود را بخوانیم
و مرور کنیم
Ne cenneti merak ediyorum nede cehenneme çünkü ben annemi gülerken de gördüm ağlarken de
نه کنجکاو جنتم نه جهنم بخاطریکه من مادرم را د وقت خنده کردن هم دیدم گریه کردن هم
Olsun,
sen yine suçu bana at…
Neden sırtından vurdun…?
diye sorarlarsa…
Öksürüyordu dersin..!!〴
ﮩ٨ـﮩﮩ٨٨ـﮩﮩ٨ـ
تو بازم گناه را به گردن من بنداز…
اگر پرسان کنند که چرا از پشت زدی….؟
بگو که سرفه داشت.
متن ترکیه ای سنگین خاص
hayatımda ilk kez birisi bana ” kendine çok dikkat et ” dedi. anlamış onun kalbini taşıdığımı
در زندگیم اولین بار یکی به مه گفت خیلی مواظب خودت باش
فهمید که قلب اورا حمل میکنم
Biz
daha nazik
İtibaren
anime
küs olmak
acıtarak
misilleme yapmak
Yapmak…
ما
مهربان تر
از
آنیم
که
رنجیدن را
با رنجاندن
تلافی
کنیم…
Birisi seni denediğinde bana inan
kaçırmayın, bunun anlamı yok
Onun yanında senden başka kimse yok!
باور کنید وقتی کسی سعی میکنه شما
را از دست نده به این معنی نیست
که جز شما کسی کنارش نیست!
ゞ𝐻𝑎𝑦𝑎𝑡𝜾𝑛𝜾 𝑑𝑒𝒈̆𝑖𝒔̧𝑡𝑖𝑟𝑚𝑒𝑘 𝑖𝑠𝑡𝑖𝑦𝑜𝑟𝑠𝑎𝑛
𝒐̈𝑛𝑐𝑒𝑙𝑖𝑘𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑖 𝑑𝑒𝒈̆𝑖𝒔̧𝑡𝑖𝑟༢࿔ུ
اگه ميخواى زندگيتو تغيير بدى
اولويت هاتو تغيير بده!
هر از گاهي باورهايتان را ورق بزنيد،
و كمی ويرايشش كنيد.
شايد صفحه ای بايد اضافه، و يا حذف بشود.
Zaman zaman inançlarınızı gözden geçirin,
Ve biraz düzenleyin.
Belki bir sayfa eklenmeli veya silinmelidir.
Günaydın herkese
Beni beğenenlerin oranı %10’dan az ama biliyorum ki herkesten hoşlanmıyorlar.
درصد آن های که از من خوش شان میاد به ۱۰% هم نمیرسه ولی این را میدانم که اوناهم از هرکسی خوش شان نمیاد..
.İnsan bazen büyük hayallerini küçük insanlarla ziyan eder
انسان بعضی وقت رویاهای بزرگ خود را با انسانهای کوچک هدر میدهد.
Gül ve iyi olduğunu söyle çünkü
kimse seni doğru anlamıyor
فقد بخند و بگو خوب هستم
چون هیچکس درست درکت نمیکنه.